Цікаві факти
0

Чому в Японії замість зеленого сигналу світлофора – синій

Розібратися у відтінках сигналів Країни вранішнього сонця досить складно, але ми спробуємо.

 

Якщо ви коли-небудь бували в Японії або бачили фільми, зняті там, то напевно помічали, що світлофори в цій країні відрізняються від тих, що можна знайти в інших державах. Червоний і жовтий кольори у них на місці, а ось замість зеленого – синій.

Чому так? Ну, тут доведеться звернутися до особливостей японської лінгвістики. Річ у тім, що в мові цієї країни спочатку взагалі не було прикметника, що описує зелений колір. Існувало тільки слово аоі (青い), і його використовували для всіх холодних відтінків – смарагдового, синього, блакитного тощо.

У цьому немає нічого особливого: багато народів плутали ці кольори. Наприклад, в “Іліаді” Гомера, у сучасного народу хімба з Намібії не було спеціальних слів для позначення синього кольору.

В інтернеті навіть миготить конспірологічна теорія, що в давнину люди були своєрідними дальтоніками і не бачили відмінностей між синім і зеленим. Однак лінгвіст і автор книги “Крізь дзеркало мови. Чому іншими мовами світ виглядає інакше” Гай Дойчер встановив, що це не так.

Він провів експеримент на власній доньці – до певного віку ніколи не говорив із нею про блакитний колір, доки одного разу не запитав, якого відтінку небо. Спочатку дівчинка відповідала, що білого. Але пізніше, коли дізналася відповідні слова, стала називати його блакитним.

 

Біологія у всіх однакова, але на сприйняття світу впливає лінгвістика і культура. Синій колір рідкісний у природі. Тому в багатьох народів, які не мали доступу до яскравих барвників на кшталт індиго, просто не виникало потреби вводити окремі слова для його позначення.

Цивілізація японців була доволі ізольованою, і тривалий час вони користувалися словом аоі (青い), яким іменували і синій, і зелений. Пізніше японці винайшли окреме поняття midori (緑) для зеленого кольору. Але все одно продовжували називати аоі і зелений, і синій – просто по-старому.

 

І через це сталася плутанина. Світлофори були вперше встановлені в Японії в 1930-х роках – звичайні: червоний, жовтий, зелений. Але японці весь час називали відповідний сигнал аоі, а не midori.

У підсумку 1973 року уряд Японії розпорядженням кабінету міністрів зобов’язав при виготовленні світлофорів використовувати синій відтінок. Тобто традиція називати словом аоі обидва кольори настільки вкоренилася в культурі японців, що виявилося простіше монтувати на вулицях спеціальні світлофори, ніж змусити їх перестати називати один колір іншим.

 

Хочеться дізнатися ще більше цікавого? Як щодо того, щоб прочитати для чого водії в Японії прикривають колеса дощечками під час паркування

Advertisement

Також цікаво

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

Fill out this field
Fill out this field
Будь ласка, введіть правильний email.
You need to agree with the terms to proceed

Популярне
Меню