Техно
0

Чому кутову шліфувальну машинку називають болгаркою, а не фінкою чи чешкою

Про те, що таке “болгарка” знає, мабуть, кожен. Ось тільки мало хто замислюється по-справжньому, чому цей агрегат прозвали саме так. Причому серед майстрів-старожилів ходять справжнісінькі легенди щодо історії появи народної назви даного інструменту, втім, всі вони малоймовірні. А реальне походження прізвиська «болгарки» досить прозаїчне, і до мешканок відповідної держави воно не має жодного відношення – вся справа у труднощах перекладу.

Історія прізвиська болгарки дуже оригінальна.

Правильна назва цього знаменитого інструменту – кутова шліфувальна машинка (скор. КШМ), проте про це, здається, пам’ятають лише ті, хто постійно з ним працює. А решта знають цей агрегат як «болгарку». Проте практично ніхто не знає, як саме з’явилося це прізвисько. Саме тому серед людей ходить чимала кількість міських легенд щодо походження народної назви.

Болгарку болгаркою називати стали лише півстоліття тому.

Досить популярною є версія, згідно з якою це прізвисько прижилося в період, коли на радянських будівельних майданчиках працювали не лише громадяни СРСР, а й мешканці країн соціалістичного блоку, зокрема болгари. Вони приїжджали працювати на досить тривалий термін, тому часто перевозили із собою і сім’ї. Проте гарячі південні дружини приїжджих були досить ревниві та імпульсивні, тому нерідко скандалили зі своїми благовірними. Ось їхні крики радянські будівельники жартома і порівнювалися з шумом від кутової шліфувальної машинки.

Жодного відношення до мешканок Болгарії прізвисько не має.

Звісно ж, що подібні легенди несуть у собі мало достовірності. Куди більш правдоподібною здається версія, згідно з якою джерелом прізвиська була назва одного з популярних у другій половині двадцятого століття фірми-виробника інструментів, у тому числі і КШМ – Elprom Lovech Bulgaria. Вся річ в тому, що в ті часи радянські люди у своїй більшості іноземними мовами не володіли, а тому не вникали у повну назву компанії, що важко вимовляється.

Вся справа, виявляється, у назві.

А ось останнє слово було цілком звичним – ось його і використовували для найменування інструменту, використовуючи при цьому різні слова – «болгарин», «болгарка», «булга» тощо. Однак прижилася в народі саме «болгарка», причому настільки, що сьогодні навіть у магазинах кутову шліфувальну машинку частенько називають за народною назвою, щоб навіть непрофесіоналу було зрозуміло, що перед ним лежить на полиці.

 

Хочеться дізнатися ще більше цікавого? Як щодо того, щоб прочитати про 5 помилок при роботі з болгаркою, які можуть коштувати пальців і не тільки

Advertisement
Теги:

Також цікаво

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

Fill out this field
Fill out this field
Будь ласка, введіть правильний email.
You need to agree with the terms to proceed

Популярне
Меню